jueves, julio 01, 2004

dossier fernando alvarado

DOSSIER FERNANDO ALVARADO




THIS IS MEU ESTILO




Quihúbole:

Convence la invitación.
Y como no he revisado marconsed.
Te envío esto para
que lo subas a EL CHARKO.
Y recuerda this is meu estilo.






VIENTO EN POPA

Aquí todo el mundo se cree poeta
pues dicen que Jaime Sabines
invento la poesía,
ja, ja •





Desde las cuevas rupestres del desierto de Vizcaíno
lei con atención esta invitación, y dije:
—Qué bloguera me dá.
Pero tomando fuerzas de las cenizas salió esto:
A Don Amado Avendaño, que conoció Tijuana.





OTRO PRO

Dejaste el aire en el relámpago
Vaina firme de una canción de bienvenida
Y una moraleja de saludo fiel
Ilusión del joven amado
Por aquella flor de la montaña
Inmune a la agonía de la claudicación
Siemprevivas crecen en la palabra
que publicada diaria será

Esta es mi pazword •







EL CHARKO

Un esfuerzo por ser una vez más leña
En un fuego eterno que no dice nada
Sólo calienta el hielo, alma fronteriza •






COMETA

Fue tragado por una ballena
junto a una gaviota
seguía su camino
acompaña a su sombra
nace un mundo sin planeta
ofrece la vida para tener paz
pero el universo en guerra
no dispone de estrellas fulminantes
es preciso subir al cielo
arrancar un torrente de nubes
y envolver cual regalo
al cometa más hermoso sorprendido
en una vuelta a la tierra del olvido •






HISTORIETA DE LO INMEDIATO

En las postrimerías de los noventa
una cuestión pragmática invadía
los pasillos de las universidades mexicanas.
¿terminaríamos el siglo XX con insuficiencias históricas?
en el plano social, esperando la década del XXI
con la revolución centenaria, clásica del país
o ¿darían la maroma filosófica
los declarados imbéciles por el sistema?
Así fue como una bola de desarrapados
se vistió con t-ropas nuevas
indumentaria trasnochada colgada de un fusil
y gritaron su enojo a la canalla.
ogros y dragones se sonrojaron
al escuchar las pausadas palabras
de los desaparecidos antes del 68.
la década por venir no esperaba que los olvidados
se acordaran de ellos mismos
pues les hacía falta la voz
Ante un auditorio lleno de esperanzados
un joven reñía al mayor por su tibieza
reclamándole que sus agallas
no eran de pescado sino de poeta.
el joven exaltaba el paso decisivo
sin mediar entre él y su maestro
el respeto de sus canas.
el miedo a los orejas y al estado policial
hacían del viejo poeta un trémulo paciente
por el desenvolvimiento paulatino de las condiciones
subjetivas de la sociedad

La pobreza en el estómago gruñía a destiempo
el péndulo del reloj decididamente cansado
cambio de ritmo
el joven a grito abierto proclamaba ingresar al futuro negado
en esos momentos irrumpió una mujer de caderas ondulantes
sumándose al grito venidero
no había razón para seguir callados
no había pretextos para quedarse sentados
estaba el horno reventando
y los labios sangrando de ansia por correr
con los verbos impersonales
al lado de los brazos amigos
un puñado de gente en harapos sonreía
en la divina mañana ruidosa
sumándose a los demás
las miradas gritarían tambien como todos
Tanto esperaba el viejo que no había lavado su ropa
ante la gloria de su partida el beso del adiós
explotó entre flores y palomas nacidas ayer •







SITUACIONISMO

El mito hecho palabra
pintura abstracta que explica
apariencia de sombras es
y la palabra en fuego convertida
para decir el lugar del futuro
que describe el colorido sueño de nosotros
plurales nombrados por uno
es la sentencia al hereje olvidado
en presencia del mundo entero
se proyecta la metáfora en mil lenguas
aquí va la firma de la persecución •







CANTAURIS

LENGUAJE ARTIFICIO INMACULADO
DEL SIGNO Y EL CONCEPTO
DEBE SER NAVEGANDO LAS AGUAS DEL OLVIDO
CUANDO REENCONTREMOS LA ORILLA DEL MAR
EN OLAS COMO NUBES ESPONJOSAS
RELAMIENDO EL VIENTO EN LAS MEJILLAS
TERSO ONIX DE UNA PIEL PARADISIACA •








VÉRTIGO

Cuando caigo en el lodo
el sonido chapucero del agua
embadurna el vientre
simula rigidez la blandura
caer y levantarse
es como nadar en tierra •








SONIDOS DE AMOR

Quejas de olvido
entre nubes de alto surtidor
ceiba ancestral multiplicada
en un movimiento de caderas
germina el trigo al viento
cuando se van las mujeres •







SOCIEDAD

Sociedad de epítetos puberales
manoseada con docta palabra obstétrica
ninguneada veleidosamente por el poder
se menea con cadencia tropical
mueve montañas sin soplar eólo
busca su placer en la sangre inocente
y deja invicta la victoria a los pequeños •
7 nov. 99








PREGUNTAS

En esta guerra contra los pobres
¿cómo debe ser el amor?
¿existe conciencia en el pobre de pobreza?
¿dónde y cómo se expresa? •








CRONOTOPíA

17 nov. 99.
Pedí “amor por un puñado de palabras”
y me cayó un océano de ternura •


20 nov. 99.
Un pelagatos contra un matagatos
entre la basura nace
pleito inútil de clases
poder del señor Dinero
que divierte con la suerte
y hace trampa al diablo
creyendo en el gato encerrado
de una memoria que venga
vestida de coraje ante lo injusto
para que se enamore de la vida
aunque no tenga siete •







LA UNI

Fuente nicolaita de mil versiones
esponja imaginaria de memorias •







DECISIÓN

Cuando el destino reta al hombre
éste, sobre su hombro izquierdo
voltea y dice adiós •








¿DOMINGO SEIS O SIETE?

Al cgh-unam. 2000.


Diluyo el pensamiento
dejo correr el agua hasta desbordarse
se hilvana una tragedia en la historia
como si no bastara el traje de quinientos años.
pegar al indefenso, episodio de Unamuno
es volver a la caverna de los dioses
sin más poemas que la vida encarcelada.
están cantando los caracoles al viento
para que lluevan gotitas de porvenir
que suenen mil cohetes en la fiesta
porque nuestros muertos alegres bailan
a deshoras y sin importar el invierno
llamemos a mezclar cariño y coraje
para ver la ternura combatiendo
transitando frente a las flores
cual promesa gimen los colores sin primavera
con parpadeante melodía se vistió
el guerrero arcaico de las cósmicas letras
silbo el verso leyendo todo un milenio
para arrojar del corazón la hiedra.
el planeta agobiado por sus hijos
que socarronamente madurados fueron
a parar con sus sueños en mazmorras
huecas palabras definen el engaño
preparan cascadas en la luna
los gnomos clandestinos de la vida
para bañarse de humanidad
aunque los mortales se ufanen en ser dioses •
8 de febrero








17 ENERO DE 1973

«Aquellos besos en la memoria son desiertos»

Se estrechan las manos
se dan la vuelta y suenan
unos acordes de ternura
para después combatir
con ráfagas de aire
la flama de la vela dispara
una tierna sombra
bailando al compás de la lluvia •
Oct. 99








CRONOPATÍA 2


24 octubre de 1999

Tengo un poema enjaulado en el alma
la más clara estrella de la noche
dirige su mirada al planeta
luego dice buenas noches, mundo tierra •



30 de octubre de 1999

Dejemos los besos para otra ocasión
en que la desnudez no engañe
al pálido célibe •







DE SARTRE

Presiento a Sartre alrededor
platicando su inconciente color de vísceras
cuando la mujer se iba de paseo
el aullido de un perro dolido
por la noche vienen los fantasmas del frío
siluetas rojas fragmentos de luna
nuestra alma escapa en el instante que llegamos al mundo
llevamos en la sangre la marea iluminada en la costa
en las madrugadas bailan las caderas del océano
por bailar en briosa cabalgadura
encontré la náusea en una lágrima •







PRELUDIO

TARDE LLUVIA SERENA
AMOR FURTIVO EN LA MONTAÑA
TODOS ABRAZADOS RESISTIENDO
EL FLUIDO VERTIENTE DE MIL RÍOS
OLVIDO QUE FLOTA EN LA MEMORIA
VOCES DE ASOMBRO Y ESPERANZA
CUANDO SALPICA EL SONIDO
CAYENDO LA GOTA AL MANANTIAL •







¿QUÉ ES LA POESÍA?

¿Qué es poesía?
Preguntan las voces
en el redondel
juegan a parafrasear
celebres pensamientos
del porvenir
que hilvana páginas
en la historia •






Quihúbole, Ektor:

Me ejercito en la traducción de idiomas y encontré
este poema de Carlo Marighella, uno de los
fundadores de la agrupación para la liberación de Brasil.



De CARLOS MARIGHELLA




LIBERTAD

No quedaré tan sólo en el campo del arte,
y, con ánimo firme y fuerte,
todo haré por ti para exaltarte,
serenamente, ajeno a la propia suerte,
Para que yo pueda un día contemplarte
dominadora, en caluroso transporte,
diré que es bella y pura en todas partes,
por el más grande risco en que esa audacia importe.
Quiérote yo tanto, y de tal modo en suma,
que no exista fuerza humana alguna
que esta pasión embriagadora dome.
Y que yo por ti, si torturado fuera,
pueda feliz, indiferente al dolor,
morir sonriendo al murmurar tu nombre •



****************


Nâo ficarei tâo só no campo da arte,
e, ánimo firme e forte,
tudo farei por ti para exaltar-te,
serenamente, alheio à própria sorte.
Para que eu possa um dia contemplar-te
dominadora, em férvido transporte,
direi que és bela e pura em toda parte,
por maior risco em que essa audácia importe.
Queira-te eu tanto, e de tal modo em suma,
que nâo exista força humana alguma
que esta paixâo embriagadora dome.
E que eu por ti, se torturado for,
possa feliz, indiferente à dor,
morrer sorrindo a murmurar teu nome •








DE CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE



LOS HOMBROS SOPORTAN EL MUNDO


Llega un día en que no se dice mas:
Mi Dios.
Tiempo de absoluta depuración.
Tiempo en que no se dice mas:
Mi amor.
Porque el amor resultó inútil.
Y los ojos no lloran.
Y las manos tejen el rudo trabajo.
Y el corazón está seco.
En vano las mujeres tocan a la puerta,
no abrirás.
Quedaste sólo, la luz se apagó,
mas en la sombra tus ojos resplandecen enormes.
Es todo cierto, ya no sabes sufrir.
Y nada esperas de tus amigos.
Poco importa que venga la vejez, ¿Qué es la vejez?
Tus hombros soportan al mundo
y el no pesa mas que la mano de un niño.
Las guerras, las hambres, las discusiones dentro de
los edificios
prueban apenas que la vida prosigue
y no todos se liberarán aún.
Algunos, hallando bárbaro el espectáculo
preferirían (los delicados) morir.
Llegó un tiempo en que no se adelanta morir.
Llegó un tiempo en que la vida es una orden.
La vida apenas, sin mistificación •




Quihúbole, carnal:

Aquí va ahora en portugués y es el poema estridente
de Carlos Drummond de Andrade




OS OMBROS SUPORTAM O MUNDO


Chega um tempo em que nâo se diz mais: meu
Deus.
Tempo de absoluta de puraçâo.
Tempo em que nâo se diz mais: meu amor.
Porque o amor resultou inútil.
E os olhos nâo choram.
E as mâos tecem apenas o rude trabalho.
E o coraçâo está seco.
Em vâo mulheres batem à porta, nâo abrirás.
Ficaste sozinho, a luz apagou-se,
Mas na sombra teus olhos resplandecem enormes.
És todo certeza, já nâo sabes sofrer.
E nada esperas de teus amigos.
Pouco importa venha a velhice, que é a velhice?
Teus ombros suportam o mundo
E ele nâo pesa mais que a mâo de uma criança.
As guerras, as fomes, as discussôes dentro dos
Edificios
Provam apenas que a vida prossegue
E nem todos se libertaram ainda.
Alguns, achando bárbaro o espectáculo
Prefiririam (os delicados) morrer.
Chegou um tempo em que nâo adianta morrer.
Chegou um tempo em que a vida é uma ordem.
A vida apenas, sem mistificaçâo •

Carlos Drummond de Andrade





Luego envió más poemas en portugués.
Hasta siempre. FF.






SEMBRANZA DE FERNANDO ALVARADO BONILLA


Nací en Tacuba, Ciudad de México, un día de marzo del año 1965. Miembro de una familia que soñaba con California. Emigramos a la península de Baja California en 1968. Ahí forjé mi vida estudiantil y profesional. Ingresé a la Universidad Autónoma de Baja California en 1983, donde inicié estudios de derecho, y tuve el honor de conocer a esta generación de hombres libres. Formé parte del Taller Universitario de Teatro de la UABC, dirigido por Jorge Andrés Fernández León, e impulsado desde Extensión Universitaria por el Pro Ruben Vizcaíno Valencia. En 1987 fui uno de los egresados de la primera generación de estudiantes de la escuela de humanidades de la UABC. En 1991 me dio por recorrer México, principalmente la ciudad, llevando bajo el brazo la revista ART-PROP, y con la ansiedad de comerme el planeta a rebanadas. En 1992 regresé a Tijuana y fui miembro fundador del Primer Congreso Indígena de Baja California impulsado por el Comité Pro-Etnias de BC, dirigido por Fernando Olmos Cañedo y Rubén Vizcaíno V. En 1996 decido residir habitualmente en la ciudad de San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, donde participo en proyectos de educación y producción agropecuaria. Hago diseño y manufacturo la museografía de la 1ra. y 2da. Salas del Espacio Cultural CAFÉ MUSEO, CAFÉ de la Coordinadora de Pequeños Productores de Café Orgánico, proveniente del barrio de Majomut, un territorio que forma parte del Municipio Autónomo Rebelde Zapatista de Polho, Chiapas. Después de un recorrido por Tijuas en agosto-septiembre 2003, gusto de integrarme a impulsar iniciativas ciudadanas con incidencia real y posible en la comunidad a mí más próxima, dentro del Colectivo de Promoción de los Derechos Civiles y Desarrollo Comunitario, DECIDES A.C., de Alianza Cívica Chiapas. Así pago mi existencia, promoviendo una Escuela Metodológica y una Escuela Municipalista; dando asesoría a organizaciones sociales y haciendo análisis político. Y por último, en cumplimiento en el avance de los Acuerdos de San Andrés Sacam´chen de los pobres suscritos por el Gobierno Federal y EZLN en 1996.
.